Luminary Booth Co.

Every Event,Cada Evento, One BoothUna Cabina

From weddings to retirements to launch parties — if there's a reason to celebrate, the booth is built for it. Browse the full list.De bodas a jubilaciones a lanzamientos — si hay razón para celebrar, la cabina está hecha para eso. Revisa la lista completa.

Weddings

WeddingsBodas

Capture the ones who couldn't make the toast and the ones who never left the dance floor. The booth becomes the second guest book everyone signs.Captura a los que no alcanzaron el brindis y a los que nunca dejaron la pista. La cabina se vuelve el segundo libro de invitados que todos firman.

Corporate Events

Corporate EventsEventos Corporativos

Branded overlays, photo opt-in capture, and a host who keeps the room loose. Turns conference networking into something people actually post.Overlays con tu marca, captura de opt-in, y un anfitrión que mantiene el ambiente. Convierte el networking en algo que la gente sí publica.

Sweet 16

Sweet 16Sweet 16

Premium props, themed templates, and instant prints designed for teen energy. The booth they line up at — and post from — all night.Props premium, plantillas temáticas e impresiones al instante diseñadas para la energía teenager. La cabina a la que se forman — y desde la que postean — toda la noche.

Engagement Parties

Engagement PartiesFiestas de Compromiso

Before the wedding chaos. Custom 'She Said Yes' overlays and a photo wall that makes the announcement official.Antes del caos de la boda. Overlays personalizados de 'Dijo Que Sí' y un mural de fotos que hace oficial el anuncio.

Bridal Showers

Bridal ShowersDespedidas de Soltera

Girls' night with photo memories that don't live and die on Instagram. Custom templates in the bride's colors, premium props, group shots that print on the spot.Noche de chicas con recuerdos que no se quedan solo en Instagram. Plantillas en los colores de la novia, props premium, fotos grupales que se imprimen al momento.

Baby Showers

Baby ShowersBaby Showers

Soft palettes, themed overlays, and prints that become the first photos in the family album. Made for grandmas with cameras and friends who came to celebrate.Paletas suaves, overlays temáticos, e impresiones que se vuelven las primeras fotos del álbum familiar. Hecho para abuelas con cámaras y amigos que vinieron a celebrar.

Gender Reveals

Gender RevealsRevelaciones de Género

Pink or blue overlays ready to flip the second the box opens. The booth captures the reaction and prints it before guests can ask 'wait, what was it?'Overlays rosa o azul listos para cambiar al abrir la caja. La cabina captura la reacción y la imprime antes de que pregunten '¿espera, qué fue?'

Anniversary Parties

Anniversary PartiesAniversarios

10, 25, 50 years — every anniversary deserves more than a slideshow. The booth captures every guest from every generation in one collection.10, 25, 50 años — cada aniversario merece más que una presentación. La cabina captura a cada invitado de cada generación en una sola colección.

Retirement Parties

Retirement PartiesFiestas de Jubilación

Years of coworkers, one photo wall. Custom overlays with the retiree's name, premium props, and prints that go home with everyone who showed up.Años de compañeros, un mural de fotos. Overlays con el nombre del jubilado, props premium, e impresiones que se llevan todos los que asistieron.

Family Reunions

Family ReunionsReuniones Familiares

Cousins you haven't seen since 2018. Grandmas who don't pose for cameras but pose for the booth. The bilingual crew makes everyone comfortable.Primos que no ves desde 2018. Abuelas que no posan para cámaras pero sí para la cabina. El equipo bilingüe hace que todos se sientan en casa.

Class Reunions

Class ReunionsReuniones de Clase

Throwback overlays, year-themed templates, and a photo wall that becomes the new yearbook. For the friends who came back to remember.Overlays retro, plantillas con el año de generación, y un mural de fotos que se vuelve el nuevo anuario. Para los amigos que regresaron a recordar.

Holiday Parties

Holiday PartiesFiestas de Fin de Año

Christmas, New Year's, Halloween — themed templates and seasonal props ready. The booth your team actually wants to use at the holiday work party.Navidad, Año Nuevo, Halloween — plantillas temáticas y props de temporada listos. La cabina que tu equipo de verdad va a usar en la fiesta de fin de año.

Bachelor & Bachelorette Parties

Bachelor & Bachelorette PartiesDespedidas de Soltero/a

The last hurrah deserves more than camera-roll chaos. Custom overlays, premium props, and prints guests can take home before the night blurs together.La última despedida merece más que el caos del rollo de la cámara. Overlays personalizados, props premium, e impresiones que los invitados se llevan antes de que la noche se nuble.

Galas & Fundraisers

Galas & FundraisersGalas y Recaudaciones

Sponsor logos in the overlay, donor-list themed prints, and a polished red-carpet vibe with the stanchions add-on. Makes the night feel as important as the cause.Logos de patrocinadores en el overlay, impresiones temáticas, y una vibra de alfombra roja con el add-on de postes. Hace que la noche se sienta tan importante como la causa.

First Communions & Baptisms

First Communions & BaptismsPrimeras Comuniones y Bautizos

Soft templates, family-focused setups, and bilingual attendants who know these moments deserve more than phone photos. Made for the grandparents who'll frame it.Plantillas suaves, montaje familiar, y asistentes bilingües que entienden que estos momentos merecen más que fotos de celular. Hecho para los abuelos que la van a enmarcar.

Grand Openings & Launches

Grand Openings & LaunchesInauguraciones y Lanzamientos

Brand activation that doesn't feel like an ad. Logo overlays, photo opt-in capture, and shots designed for guests to post — turning your launch into social proof.Activación de marca que no se siente como anuncio. Overlays con logo, captura de opt-in, y fotos diseñadas para que los invitados publiquen — convierte tu lanzamiento en prueba social.

Don't See Your Event?¿No Ves Tu Evento?

If you've got a reason to gather, we can build the booth for it. Tell us what you're planning.Si tienes razón para reunir gente, podemos armar la cabina. Cuéntanos qué estás planeando.

Let's TalkHablemos